June 18, 2017
Nothing says “I heart Jesus” more than editing the Bible in order to appear more “respectable” to the (((people))) who killed Him.
Fifteen years ago, the country’s largest Protestant denomination issued a stinging rebuke to a new Bible translation. The Southern Baptist Convention accused an update to the popular New International Version of “erasing gender-specific details” by changing some references to “man” to “mortals” and “father” to “parent,” among others. It was not the first time the SBC condemned “gender-neutral” translations of Scripture, and it would not be the last. Soon afterward, the SBC issued its own “gender-accurate” Bible, the Holman Christian Standard Bible.
This spring, the SBC’s publishing arm issued a refreshed translation of that Bible that some observers are now calling “gender-inclusive.” Religion writer Jonathan Merritt, the son of a former SBC president, and Garet Robinson, a pastor with a Ph.D. in theology, compared the new version, now called the Christian Standard Bible, with the original. Writing in the Atlantic, they conclude that it has “significant deviations from rigidly literal interpretation methods” and catalog the changes in detail:
The CSB now translates the term anthropos, a Greek word for “man,” in a gender-neutral form 151 times, rendering it “human,” “people,” and “ones.” The previous edition had done this on occasion; the new revision adds almost 100 more instances. “Men of Israel” becomes “fellow Israelites;” when discussing Jesus’s incarnation the “likeness of men” becomes “likeness of humanity.” The CSB translates the term adelphoi, a Greek word for “brother” in a gender-neutral form 106 times, often adding “sister.” “Brotherly love” is translated “love as brothers and sisters.”
“Okay so, we know what these words mean, but we’re just gonna write something else just because.”
Even if you don’t care about Christianity, the sheer brazenness with which these “people” alter reality should be enough to make you wanna drag them to the nearest tree and hang them from it. These imbeciles are neither Christians nor translators, just cucks.
So how big of a deal is this? The Christian Standard Bible translation team says it hasn’t made a point of being gender-inclusive but simply tried to capture the meaning of the original text.
You wrote “brother” instead of “sister,” even though the word translates to “brother.” That’s the meaning – WORDS MEAN WHAT THEY MEAN, NOT WHAT YOU DECIDE THEY SHOULD MEAN!
The new version uses masculine terms such as father and king and masculine pronouns to refer to God and in passages referring to specific men. But with more generic references, it often opts for neutral terms such as mortal or person. The translators used an approach called optimal equivalence, which prioritizes word-for-word renderings when the meaning is understandable to contemporary readers but shifts to a “thought-for-thought” translation when literalism would obscure that meaning.
This problem has been solved a long time ago using something called annotations.
So instead of replacing “brotherly love” with “love as brothers and sisters,” you write “brotherly love*” and at the bottom of the page you put something like
*This means girls too lol
That’s how you do if you’re neither retarded nor signaling.
Debates over Bible translation are debates about theology and linguistics, and they can be dustier than the valley of dry bones. But scholarly nit-picking can obscure what’s really at stake here: interpretations relating to gender roles, marriage, sexuality, the character of God, and how readers see themselves—or not—in the Bible’s story. Christian blogger Rachael Starke wrote that the Christian Standard Bible’s new language “moved [her] to worshipful tears of thanks.”The translation, she wrote, “reveals with beautiful clarity the way Jesus’ redemptive work has always been for, and on behalf of women, as much as it has been for men.”
Of course dumb bitches would be excited about this. The supreme being of the universe is giving you instructions on how to get an eternal, happy life after death, and you care about what words he uses. That’s why God wants women to shut up in church.
I’ve been an atheist my whole life, and I’m more likely to go to heaven than most people who call themselves “Christians.”
What the fuck happened?